He attributed this to differences in the way fat is stored in the ingredients. "In soybeans, you have almost 20% fat, and therefore a lot of that fat is just stored as regular triglycerides, and relatively easy to get to. In the other ingredients, in particular the corn germ and the DDGS, some of the fat is encapsulated by fibre, which makes it more difficult for the enzymes to digest." 這段文字說明了在飼料中脂肪形式的豆油為什么消化率比玉米產(chǎn)品油脂消化率高? 因為脂肪成分在原料中不同存在方式,因大豆中豆油幾乎達到20%豆油,因此大部分是以相對容易獲得有規(guī)則的甘油三酯形式存在。在玉米胚芽、DDGS中是其他脂肪形式存在,這些油脂被纖維包裹,讓酶很難消化。 According to study results, the true ileal digestibility of corn oil was greatest at 95.4%. Among intact sources of fat, the fat in full-fat soybeans (85.2%) and HP DDG (76.5%) was the most digestible. Digestibility of fat was lowest in DDGS (62.1%), high-oil corn (53.0%), and corn germ (50.1%). 根據(jù)研究結(jié)果,玉米油在回腸真消化率是最高的達到95.4%,在完整來源的的脂肪(在原料中的油脂沒有被提取情況下的脂肪),全脂大豆的脂肪(回腸真消化率為85.2%),高蛋白DDG(玉米干酒糟76.5%)是最容易消化的。 DDGS (玉米酒糟及其可溶物脂肪回腸真效率62.1%),高油玉米 (53.0%),和玉米胚芽 (50.1%)。 以上可以看出玉米油脂經(jīng)過提取后添加飼料中消化率更高,給出了我們高效利用脂肪的方式。其他油脂會不是這樣?續(xù)集學習。下面的一段文字給出了答案,還依據(jù)脂肪成分等。 "From a nutritional point of view, there would be a clear advantage if we could first extract the fat and then add it to the diet as corn oil rather than leave it in the ingredients. Whether such an approach would be economical would depend on the cost of extracting the oil from corn germ and other ingredients," Stein said. 來源:allaboutfeed.net即可 |
畜牧人
畜牧人養(yǎng)豬
關(guān)于社區(qū)|廣告合作|聯(lián)系我們|幫助中心|小黑屋|手機版| 京公網(wǎng)安備 11010802025824號
北京宏牧偉業(yè)網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有(京ICP備11016518號-1)
Powered by Discuz! X3.5 © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2024-10-31 06:12, 技術(shù)支持:溫州諸葛云網(wǎng)絡(luò)科技有限公司